lunes, 21 de septiembre de 2015

Expresión cazada: Punto y final



Hablan de poner “punto y final” aquellos que oyeron campanas ortográficas y, junto al “punto y seguido” y al “punto y aparte”, se les cuela la conjunción (y) al “punto y final”.
Porque lo correcto es decir “punto final”. “Final” funciona como adjetivo de “punto” y no como nombre sinónimo de “punto”.
Así los que dicen poner “punto y final” a un programa de radio o de televisión, deberían decir poner “punto final”. Y los locutores deportivos cuando dicen (y lo dicen con frecuencia) que el árbitro ha puesto “punto y final” al partido, deberían decir que lo que ha hecho el árbitro ha sido poner “punto final” a ese partido.

Permitidme que con esto y aquí, ponga yo también “punto final”.



No hay comentarios:

Publicar un comentario