lunes, 29 de julio de 2019


Intrusión de voces nuevas

Dice Lázaro Carreter:

“La intrusión de voces nuevas en cualquier idioma, en el nuestro por tanto, suele motivar reacciones poco complacidas, incluso quienes cada día viven inmersos en un ambiente anglosajón, y se ponen un slip y no unos calzoncillos.o se meten en unos pantys y no en unas medias, sin percibir que, llamándolos así, están ofendiendo el que creen sagrado honor de nuestra lengua. Parece evidente que el mundo moderno se encamina hacia la neutralización de las diferencias de costumbres, modas y gustos mediante la adopción, no sólo voluntaria sino entusiasta del modo de vida norteamericano.
Los entrenadores de fútbol ya no suelen recomendar furia a sus jugadores, sino que se relajen, mucho relax; vestimos vaqueros a la moda de Tejas, desayunamos cereales a la americana, endulzamos el café con sacarina, acudimos al trabajo en un automóvil, y aliviamos las retenciones escuchando un compacto de música pop; buscamos con ahínco aparcamiento, estamos en la oficina con aire acondicionado, y cumplimos con lo que exige nuestra plena dedicación; hacemos huelga para exigir un aumento lineal que compense la inflación. Comemos en un snack de autoservicio tal vez un perro caliente con cerveza ligth, volvemos a casa, consagramos algún tiempo a nuestro hobby, que es quizá algo de footing por la vecindad, seguido de más relax, con un whisky, un bourbon o un maría sangrienta mientras picamos frutos secos y debatimos con la esposa o compañera o compañero sentimental el próximo fin de semana; comentamos un interesante reportaje del magazine acerca de los famosos y famosas que se han hecho un lifting. La cena, en que no faltan vegetales por su benéfica fibra, y algún plato precocinado, da paso a la televisión donde veremos un serial norteamericano, un filme de suspense, o un western.”

Resultado de imagen de viendo la televisión

miércoles, 24 de julio de 2019


 Expresión cazada: buenas madrugadas

Dice Lázaro Carreter:

“Se trata, por cierto de un plural muy curioso y frecuente en español. Aparece en las ‘buenas noches’ (o días o tardes), en las ‘Pascuas’ felices o en las ‘Navidedes’; también en muchas formaciones semánticamente audaces o morfológicamente raras (cantamañanas, pintamonas, ablandahigos, a sabiendas, a mentirijillas, entendederas, parar mientes…: ¡son tantas!) Y en general, ayuda a construir texturas idiomáticas anómalas, es decir, creadas fuera de la las normas comunes se nuestro sistema, y a incrustarlas, por su faz singular, en la memoria del hablante, Entre ellas, salutaciones rituales y felicitaciones como las antedichas, a las cuales aspira a sumarse la recién nacida ‘buenas madrugadas’, y que mi idioma, el que uso desde siempre, por mucho plural que le ponga y mucho trémolo oral, se propone excluir.

Esta nueva finura,repetida una y cien veces por sus adictos, hiere la noche como una lluvia de rejones clavados en el idioma.: ¡Buenas madrugadas! Quien oye sintiendo sufre calambres al comprobar cuánto crecen la anemia idiomática y la anomia en muchos hablantes obligados por su profesión a respetar la ley común. Ni siquiera muestran sentido de lo risible.”


Resultado de imagen de Buenas madrugadas

lunes, 15 de julio de 2019



Expresión cazada: mi pareja

Dice Lázaro Carreter:

“Hoy, muy abundantemente, el hombre o mujer de cualquier edad llama ‘mi pareja’ a quien está enrollado con ellos, sea homo o sea heterosexual, con lo cual, a falta de datos complementarios, deja dudoso acerca de quién comparte su lecho. ‘Tener una relación’ remite siempre al jadeo. Y los amadores muy tiernos, de aquellos que Góngora llamaba casquilucios, hablan a lo platense de ‘mi pibito’ y ‘ mi pibita’. Por cierto, ya apunta en la parla jovencísima que, para confesar la atracción irresistible que alguien ejerce, se dirá sin más aclarciones que ‘pone’: ese tronco o esa jay ’me pone’. Y basta.”

Imagen relacionada

miércoles, 10 de julio de 2019


Expresión cazada: mi chico

Dice Lázaro Carreter:

“El ‘rollo’ actual entre sexos es complicadísimo y de imposible descripción aquí. Los ’novios’ de antes ya no lo son claramente: esa situación equivale también a la de los queridos. Es anejo al oficio de indecentes famosos de televisión, archicasados por lo regular, que mantienen, truecan y negocian noviazgos infinitos. Muchos matrimoniados de juzgado o de iglesia, talludos incluso, se refieren uno al otro como ‘mi chico’ o ‘mi chica’ pareciéndoles eso de ’esposo’ o ‘esposa, marido y mujer’ demasiado formal y administrativo.”

Imagen relacionada

miércoles, 3 de julio de 2019


Palabra cazada: rollo

Dice Lázaro Carreter:

“El trajín que se da ahora en el vaivén amoroso, va cambiando deprisa. El ‘rollo’ por ejemplo, fue en su origen cualquier cosa cilíndrica o de forma tubular. Más tarde pudo traducirse también con el significado de ‘cosa y hasta persona pelma’, Así, ‘dar la lata, latazo o rollo’. Ahora, el amor en sus variadas degustaciones tanto duraderas como de trámite, es también un ‘rollo’ de tal modo que si dos personas, mediando cariño, sexo o ambos imanes, empiezan el trato encamando ‘se enrollan’; y ‘están enrolladas’ si continúan. Antes mantenían nun ‘lío’ o ‘se liaban’, que era, según el parecer áspero de la Academia, ‘enredarse con fin deshonesto dos personas, amancebarse’. Y es que ‘tener un enredo’ y ‘enredarse’ hoy también en retirada, sinónimos de ’tener un lío’ y ‘liarse’ están siendo expulsados del uso por el nuevo ‘enrollarse’.”

Imagen relacionada