sábado, 27 de mayo de 2023

CON EL DARDO DE LÁZARO

Estacazo

Dice Lázaro Carreter:

“El léxico deportivo angloamericano ha sido y es gran invasor de todas las lenguas. Las pruebs y los juegos creados por las gentes rubias han predominado en el mundo y sus tecnicismos se han impuesto. Tal triunfo precisaba de las palabras para afirmarse. No olvidemos que los deportes, antes de generalizarse como práctica o espectáculo, fueron privilegio de gentes distinguidas, como excipiente de ocio, como recreo y como higiene. Un rasgo de elegancia que se fortalecía con el empleo de los vocablos de origen. Comentando esto, Antonio Tovar apuntaba con gracia que el ‘golf’ dejaría de ser practicado por muchos  si el golpe dado a la pelota con el palo se llamara ‘estacazo’.”

Imagen:https://www.blogger.com/

domingo, 21 de mayo de 2023

CON EL DARDO DE LÁZARO

La última felonía

Dice Lázaro Carreter:

“Ya no llanto, sino soponcio produce la última felonía: les han metido  en medio, donde estaba ‘contra’, el horroroso ‘versus’. No contentos con trocar o desdeñar las preposiciones, los charlatanes les hacen ahora esto. Dos periódicos he leído hoy : en los dos he topado con el latinajo. Un libro de sociología he consultado: allí estaba, en un provocativo titular. Ya tenemos ‘versus’ en casa, ya se nos ha colado a ayudar a sacarnos de ella. No hay novedad más imbécil que este ‘versus’, y, por tanto, más necesaria para los imbéciles. Advierto que este último adjetivo no constituye, en sí mismo, una injuria, sino un diagnóstico. Hablo etimológicamente, e ‘imbecillius’ significa en latín tan sólo ‘débil de cuerpo, de espíritu, de carácter’. La acepción de ‘estúpido’ la añadieron los franceses, hace tres siglos, y nuestros dieciochescos la adoptaron con buen acuerdo, porque hacía falta. Pero, insisto, yo ahora me remonto, pues de latín tratamos, a su sentido antiguo. Porque muy débil de espíritu ha de ser, muy preclaramente imbécil, quien precise de ‘versus’.”

Imagen:https://www.blogger.com/

martes, 16 de mayo de 2023

CON EL DARDO DE LÁZARO

Angloparla

Dice Lázaro Carreter:

“Angloparla  y tendencia a la formulación más larga (pedantería), juntas o por separado, se alían hoy para inspirar proezas verbales  como éstas , que todo el mundo, salvo los usuarios, reconocerán como sobrantes: ‘A la vista de’ (por ante) tantas dificultades...’; ‘La industria  debe prepararse ‘de cara al’ (por para el) ingreso al Mercado Común. ‘Huyeron ‘a bordo de’ (por en) un automóvil’; ‘De acuerdo con’ (por según) nuestros informes...’; ‘Los rumores que corren ‘en torno al’ (por sobre) el suceso... ‘; ‘El partido lo ha desmentido ‘a través de’ (por mediante) un comunicado’ ; ‘Hizo varias alusiones ‘a lo largo de’ (por en) su discurso’. Si el llanto gramatical fuera varonil , ninguno más justificado que el que inspiran nuestras pobres, cortas y viejas preposiciones.”. Porque muy débil de espíritu ha de ser, muy preclaramente imbécil, quien precise de ‘versus’.”

Imagen:https://www.blogger.com/

martes, 9 de mayo de 2023

CON EL DARDO DE LÁZARO

En orden a

Dice Lázaro Carreter:

“La fábrica de las preposiciones se desmorona bajo el pico de oro de quienes hablan ‘postespañol’, esa inquietante quinta columna del futuro imperfecto. Como muestra, el cese de ‘a’ en el relato épico deportivo. Que un jugador haga falta ‘sobre’ otro, además de sugerir una obscenidad, es un dislate de cada domingo y cada lunes. Observo ahora otro, propio de los jugadores de baloncesto: ‘El Barcelona gana de cinco al CAI’. O dicho a la inversa: ‘El CAI pierde de cinco’, Se trata aquí tan solo de un  simple cruce de cables en cerebros atropelladamente instalados. Sin embargo, cuando aseguran que sale al terreno de juego un centrocampista ‘en orden a’ fortalecer aquel sector, ya están introduciendo un electrodo de circuito ajeno, el ingles’in order to’ , cuya corriente sacude de muerte a ‘para’. Les mocosuena ‘en orden a’ a español neto, porque ignoran que, en nuestro idioma, tal locución significa otra cosa: ‘En lo tocante a, en lo que respecta a ‘: ‘En orden a la huelga de Gijón, el ministro de Industria explicó...’ Y que, por tanto, no quiere decir, como en inglés, ‘con el propósito de’, estos es, ‘para’. Advierto que está muy lejos de mi intención la injusticia de achacar esta bobada tan sólo a los cronistas deportivos.”

Imagen:https://www.blogger.com/

miércoles, 3 de mayo de 2023

CON EL DARDO DE LÁZARO

Arenas movedizas

Dice Lázaro Carreter:

“Estamos siempre ante lo mismo: el idioma no es poseído por muchos como sistema sólido que fundamente su espíritu, sino como ‘arenas movedizas’, inestables, inciertas. Por otro lado, ha crecido desmesuradamente el número de los ciudadanos que viven de la palabra pública en los medios de difusión, profesionales que en dura competencia mutua pugnan por singularizarse y atraer la atención sobre sí. Suelen ser gentes azacanadas, inquietas, sin tiempo para perfeccionar la herramienta de que viven, la palabra. Les obsesiona, por otra parte, ser más modernos que el común cuyo aplauso demandan y deben mostrarse superiores. El efecto de tal mezcla –ignorancia, alarde, superficialidad- recae sobre el lenguaje: ocurrencias, dislates, barbarismos, que enseguida se copian unos a otros. Ya que la vía de hacerlo bien les resulta vedada, apelan a esa otra de asombrar a incautos.”

Imagen:https://www.blogger.com/