CON EL DARDO DE LÁZARO
Pressing
Dice Lázaro Carreter:
“Ya ha metido
pezuña y hocico en la parla de los transmisores otra voz tan tonta como ‘footing’, que sólo sirve para
conferirles distinción. Es también seudo-inglesa, e igualmente engendrada por
meninges galas. Se trata del término ’pressing’.
Cuando en el fútbol, en el baloncesto y, tal vez, otros deportes, un equipo
agobia a otro, lo desazona, lo aguijonea, lo incordia y lo aperrea, nuestros
miríficos cronistas suelen decir que tal equipo torturador esta haciendo ‘pressing’. Nuestras bocas de ganso
descubrieron el vocablo al mirar por encima de los Pirineos, prorrumpieron en
gritos de entusiasmo ante su belleza, y se lo apropiaron. Y ahora, apenas se
produce un conato de dominio en el estadio, se sienten unos nuevos, Rodrigos de
Triana, y exclaman con laringe clamorosa: ¡’pressing’!
Eso, en tiempos
mejores para el idioma, se llamaba, simplemente, ‘presión, y presionar’, a la
acción de ejercerla. Poseemos además otros vocablos que permiten entender lo que
el galian-glicismo ’pressing’
significa; ese no dar tregua al contrario con ataques continuados, con presencia
agobiante, con dominio y señorío pleno de la situación, ¿no se ha denominado
siempre en español ‘acoso y acosar’?”.
Imagen<:https://www.blogger.com/