sábado, 29 de julio de 2023

CON EL DARDO DE LÁZARO

Homólogo

Dice Lázaro Carreter:

“El auge de ‘homologo’ se ha gestado también en el lenguaje político. En tiempos, se decía, por ejemplo, que el ministro español de industria  iba a reunirse con el francés para... Se pasó después a formular que la reunión entre el ministro español y su ‘colega’ francés... Era un abuso, porque ‘colega’ significa ‘compañero de una misma corporación, profesión, etc‘; de donde se formó ’colegio’ (latín ‘collegium’, ‘conjunto de colegas’). Parece claro que dos ministros, uno hispano y otro galo, no pueden ser colegas. Pero, en fin, no era totalmente desechable aquella dilatación de significado. Ahora, tan distinguidos prohombres son ‘homólogos’, por la sencilla razón de que así se califican en ingles; entre otras cosas, ‘homologous’ es ‘la persona que ocupa la misma posición relativa que otra’. No esta mal, pues, el barbarismo, que permite rstituir a ‘colega’ su exclusiva significación: el colega del ministro español no es un ministro extrajero, sino otro del mismo país. El extranjero y el nuestro, si gobienan el mismo ramo, serán ‘homólogos’.

Acontece, sin embargo, que, puesto en circulación el nuevo adorno, ha comenzado la rebatiña para lucirlo con cualquier motivo. Preparémonos, pues, todos a ser ‘homólogos’: el inquilino del segundo derecha adquirirá ese parentesco con el del segundo izquierda; los agentes de la circulación de Palencia con los de Jaén; y el tendero de mi calle con el de la bocacalle.”

Imagen:https://www.blogger.com/

lunes, 24 de julio de 2023

CON EL DARDO DE LÁZARO

Poner coto

Dice Lázaro Carreter:

“ ‘El Athletic de Bilbao está poniendo coto a la meta del Atlético de Madrid’. Quien tales cosas dice es un muchacho de notables perfecciones somáticas, realzadas por impecables atuendos. Nada en su mirada denota nieblas mentales, tendencias turbulentas ni prurito de subversión. Y, sin embargo, no duda en rebelarse contra la lengua española, diciendo ‘alante’ cuando le peta, y usando ‘poner coto’ en vez de ‘poner cerco’ (o ‘sitio’). ¿Habla así por ignorancia o por insurrección? ¿No sabrá, de verdad, que ‘poner coto’ significa ‘impedir que prosigan desafueros, desmanes, abusos, vicios y cosas así? ¿En qué misteriosas cavilaciones se habrá abismado? Lo cierto es que nadie ‘pone coto’ a los desmanes idiomáticos.”

Imagen:https://www.blogger.com/

lunes, 17 de julio de 2023

CON EL DARDO DE LÁZARO

Alante

Dice Lázaro Carreter:

“Otro microfonista charlatán, retransmitiendo el partido de fútbol de la copa del Rey, estima que los bilbaínos, en su afán ofensivo, están descuidando la zaga. En efecto, los madrileños andan agobiados por el empuje, pero lo burlan de vez en cuando y se infiltran con un pase largo en el campo atacante. Allí está esperando una ardilla habilidosa, que da jaque al portero vasco. Las palabras del glosador son estas aproximadamente: ‘El Athletic sólo se ocupa de ir alante’.”

Imagen:https://www.blogger.com/

miércoles, 12 de julio de 2023

CON EL DARDO DE LÁZARO

Anacrónico

Dice Lázaro Carreter:

“Vemos en la pantalla de televisión a cinco corredores que, durante la última vuelta a Italia en bicicleta, trepan por una carretera que conduce a la meta en una cumbre. Van apiñados, con la separación justa para no derribarse en los rítmicos balanceos de las máquinas. Tiene grandeza atlética el insrante, y al comentrista se le quiebra la voz ponderando. Suben, suben, y el locutor jadea y nos contagia. Abandona, de pronto, los acentos pindáricos, para confiarnos su sesuda reflexión: ‘Señores –nos dice-: estamos ante el hechoanacrónico’ de que una etapa de montaña se va dsputar al esprín’. Clamoroso desconocimiento de la propia lengua exhibido por el microfonista.”

Imagen:https://www.blogger.com/

miércoles, 5 de julio de 2023

CON EL DARDO DE LÁZARO

Praxis theoria y poiesis

Dice Lázaro Carreter:

“Desde Platón, y sobre todo desde Aristóteles, se ha empleado el vocablo ‘praxis’ para tratar el problema de cómo dividir la actividad humana: ‘la praxis, la theoria y la poiesis’ aristotélicas. La historia de esa discusión pasa por muchos pensadores: Loke, Kant, Fichte, Schelling, Hegel, Marx... El término ‘praxis’ resulta imprescindible para ellos, como término técnico y, como tal, inobjetable. Lo que ocurre es que, cazado al vuelo por los merodeadores, por quienes sólo escuchan lo serio aplicando el oído a las puertas, y por los que se enardecen en cuanto suena el inglés -lengua donde ‘praxis’ vive normalmente-, han decidido emplear esta palabra para desalojar ‘práctica’ del idioma. Llegan incluso a darle el sentido de ‘hábito o conducta’, y ya no les ruboriza decir de alguien que tiene la mala ‘praxis’ de mentir. El paso siguiente será que los teólogos de la pobreza enseñen a los desheredados a decir que la miseria los tiene partidos por el ‘axis’ (hay que perseguir ‘eje’, con su zafia jota), y que deben darse a los ricos fuertes patadas en el ‘coxis’.”

Imagen:https://www.blogger.com/