Consagración de ‘entrenar’
Dice Lázaro
Carreter:
“Los indomables
hombres de la radio han obtenido la consagración solsticial del empleo
intransitivo ’entrenar’. Cuando no
nos cuentan los partidos del Mundial de fútbol, nos explican las circunstancias
y nos conducen por sus arrabales de declaraciones, chismes, lesiones,
opiniones, alineaciones y, lógicamente,entrenamientos. Resulta hiriente, pero es
así: no nos dicen que ‘España se entena’
en Navacerrada, sino que ‘entrena’ en
ese lugar- No afirman que ‘ayer no se
entrenó Quini’, sino que ‘no entrenó’.
Se ha neutralizado la útil oposición entre ‘entrenarse’
(pronominal) y ‘entrenar’
(transitivo), que permitía distinguir, con perfecta funcionalidad idiomática, la
acción que realiza el deportista cuando se adiestra y se prepara para competir
(entrenarse) y la que ejecuta quien lo
adiestra y prepara (entrenar), esto
sí, el entrenador.”
Imagen:https://www.google.com/