sábado, 30 de noviembre de 2019


 A nivel de Dios

Dice Lázaro Carreter:

“Recibo el cuestionario de una revista que me pide opinión: ‘¿En qué medida cree usted que la cultura mundial de los últimos años se refleja en la cultura española, tanto a nivel de presencia como de influencia?’. Y me aterra contestar: no sabría hacerlo al nivel exactísimo de la pregunta. Ahí es nada: medir niveles de prsencia e influencia¸agarrota tanta precisión.
¿De dónde ha salido ese pulcro sucedáneo preposicional? Por supuesto, de las elegancias expresivas de los tecnócratas, que hallaron bastardo el uso de nuestras simples y canijas preposiciones. ¿Por qué decir algo tan ordinario como que el asunto se debatirá ‘entre los ministros’, pudiendo afirmarse hermosamente que será debatido ‘a nivel de ministros’? Tan peregrino y exquisito lenguaje ha calado hondo; y hasta estudiantes rebeldes pueden informar de que hay acuerdo ‘a nivel de delegados de curso’. Hace poco oí en una homilia: “Si se considera la cuestión ‘a nivel de novios...’: exultante nivel, sin duda. Es curiosa, por cierto, la avidez de muchos eclesiásticos por las más recientes novedades idiomáticas. Iniciado el proceso, no extrañará escuchar un día que la salvación del alma es negocio que se ventila ‘a nivel de Dios’.

Resultado de imagen de Dios

lunes, 25 de noviembre de 2019



México y Texas II

Dice Lázaro Carreter:

“Ayer oí a un locutor de televisión hablar de la frontera entre ‘México y Texas’, pronunciados ambos vocablos así, con ‘ks’. Más sorprendente aún: cantantes hispanos disfrazados de charros aparecen en las pantallas con sus mariachis entonando loores a ‘Méksico lindo’. Es fetichismo la adoración de la letra, de que habló el gran lingüista venezolano Ángel Rosemblat.
Urge poner remedio a ese desaguisado fonético, propagado cada día por las ondas como grave testimonio de incultura nacional. ‘México y Texas’ se pronuncian con ’j’, queridos locutores, admirados cantantes.

Resultado de imagen de Charros mexicanos

martes, 19 de noviembre de 2019


 Nominar II

Dice Lázaro Carreter:

“El vocablo ‘nominar’ rueda por el idioma desde la Edad Media. Últimamente, ni se oía ni apenas se leía. Pero he aqui que, de pronto, lo están sacando arrastras de su retiro los traductores a mocosuena, para lanzarlo al torrente de las noticias impresas o radiodifundidas. Peligroso torrente donde se estancan antihigiénicos limos. Porque ‘nominar’ es solamente ‘dar nombre a una persona o cosa’.
Pronto serán las elecciones americanas, y el vocablo, lo verán ustedes, saltará de linotipias y ondas con el sentido de ‘designar a alguien como candicato para el cargo de la presiedencia’.
‘Nominar’ candidatos parece feo: sería casi nombrarlos y eso es, justo, lo que no interesa. Elijámoslos. En nuestro polvoriento archivo léxico-político, tenemos recursos suficientes para afrontar esa y parecidas incidencias.”

Resultado de imagen de locutores dibujo

jueves, 14 de noviembre de 2019


Rutinario II

Dice Lázaro Carreter

“Con frecuencia se oye hablar de ‘chequeos rutinarios, operaciones rutinarias, informes rutinarios, registros rutinarios, etc., etc.’ Todo esto es puro inglés, lengua en que el galicismo ‘routine’ se aplica como adjetivo en cuanto se hace de acuerdo con un procedimiento establecido.
Resulta necesario evitar tan peligrosa necedad. ¿No nos sirven  adjetivos como ‘habitual, normal, diario, semanal, ordinario, etc.,’ e, incluso ninguno, para decir con exactitud eso que queremos decir?

Resultado de imagen de Rutinario

sábado, 9 de noviembre de 2019


¿Servidores de un prejuicio burgués?

Dice Lázaro Carreter

“Algunos piensan que hablar y escribir bien es ideal de viejo régimen, antipático tributo de clase, y que, si hay enfrentadas dos culturas, han de ser precisos dos idiomas desiguales, el atildado de unos frente al llano de otros, que se lanzará como flámula de contestación. Quienes piensan así, se engañan gravemente, afirmando que la existencia  de dos clases diferentes (la burguesa y la proletaria) lleva a la afirmación de dos lenguas diferentes y a la negación de la necesidad de una lengua única’. Tal afirmó Stalin hace más de medio siglo. No es injuriando el lenguaje como se abaten barreras, con ello se destruiría un instrumento fundamental para abatirlas. Por lo demás, ¿a qué clase pertenecen los más eficaces destructores?”

Resultado de imagen de Burgueses y proletarios

lunes, 4 de noviembre de 2019


Inalterable

Dice Lázaro Carreter;

“Existen también triviales errores no importados, lagunas ignorantes que se extienden como aceite y calan en zonas extensas, faltas de sentido común idiomático, que escasea como el oro pues suelen ir parejos. Miles de radioyentes escuchan los domingos a locutores enlazados por cadenas deportivas proclamar que tal o cual marcador ‘continúa inalterable’. Si es así, ¿por qué se esfuerzan los caros héroes de la bota, por qué se afanan tras el balón, pugnando por alterar algo que es ‘inalterable’? Hubo algún engolado locutor a quien ‘inalterado’ pareció poco; le siguieron cien, doscientos, encandilados con su tonta invención”.

Imagen relacionada