martes, 27 de febrero de 2024

CON EL DARDO DE LÁZARO

Permisivismo

Dice Lázaro Carreter:

“Sentado en una terraza, leo los periódicos y voy anotando en la libretilla con que me acompaño observaciones apresuradas sobre cómo dicen las cosas:

La primera dice: ‘Obispo: permisivismo’. Sí, era un señor obispo, que, aquel día, abominaba justamente del ‘positivismo’ moral de nuestra época. Mucha debía de ser la indignación que le inspiraba tal exabrupto idiomático. El buen gusto podía haber sugerido al prelado el término ‘tolerancia’; y, si quería andarse por las ramas bastas del léxico disponía de ‘aguante’ y ‘tragaderas’. Eso es lo que tiene nuestra época, gran digeridora, muy capaz de engullir el ‘permisivismo’ de la cólera episcopal”-

Imagen:https://www.blogger.com/

miércoles, 21 de febrero de 2024

CON EL DARDO DE LÁZARO

Ambigüedades

Dice Lázaro Carreter:

Otras ambigüedades resultan también notables. Un viejo chiste lo ejemplifica bien. Es aquel que cuenta cómo el oficioso empleado de un Banco le sopla a su jefe: ‘Señor director, tengo el penoso deber de enunciarle que Martínez, el interventor, cuando acaba el trabajo todas las tardes se va su casa, recoge a su mujer en su  coche y se van juntos a un hotel de mala nota’. El director comenta con hipo regocijado: ‘¡Sí que es extraño capricho! Pero no veo que eso constituya ninguna infracción’. El obsequioso funcionario, armándose de valor, le solicita: ‘Señor director, ¿me permite que lo tutee? Martínez, todas las tardes cuando sale de trabajar, se va a ‘tu’ casa, recoge a ‘tu’ mujer, en ‘tu’ coche...’ Notable imprecisión la de nuestro idioma con los posesivos y la expresión de la propiedad o la procedencia”.

Imagen:https://www.blogger.com

jueves, 15 de febrero de 2024

CON EL DARDO DE LÁZARO

Intermediación

Dice Lázaro Carreter:

“Otra audacia referencial: la del periodista que ha sugerido la posible ‘intermediación’ de España entre Gran Bretaña y Argentina, en sus penosos litigios, ¿No será lo mismo pero mejor ‘mediación’, ya que quien media está siempre entre dos o más? Como la audacia del que acusa a los Estados Unidos de ‘injerencia en problemas ajenos’, como si uno pudiera injerirse en los asuntos propios. Asombran las confusiones de parte y todo, de suma y sumandos; de términos relacionados  con la relación misma; de magnitudes, de témporas”.

Imagen:https://www.blogger.com/

jueves, 8 de febrero de 2024

CON EL DARDO DE LÁZARO

Etcétera

Dice Lázaro Carreter:

“Problemas tremendos los de la cantidad. Un médico -¿quién será capaz de ponderar el tratamiento que muchos médicos aplican al idioma?- escribe un artículo divulgador sobe los riesgos de la gripe, que puede desencadenar complicaciones ‘como la neumanía viral, siendo entonces la mortalidad alta sobre todo si afecta a enfermos cardiópatas crónicos, ‘etcétera’. A muchos lectores como a mí mismo, se les habrá detenmido el pulso. ¿Corre ese riesgo el que padece tortícolis? ¿O coxalgia, escrófula o podagra?¿Afectará la terrible neumonía al palúdico, al ictérico o al varicoso? El doctor, con su olímpico ‘etcétera’, nos ha dejado a todos expuestos al siniestro mal, porque ¿quién no padece siquiera una jaqueca? ¿También la migraña constituye alto riesgo?”.

Imagen:https://www.blogger.com/

viernes, 2 de febrero de 2024

CON EL DARDO DE LÁZARO

Desplegados

Dice Lázaro Carreter:

“Parecen sencillas, sin duda, las referencias cuantitativas, pero muchos les oponen una fuerte resistencia meníngea. Hace poco se produjo la liberación de secuestrado señor Aguinagalde. Las circunstancias de la feliz y trágica operación fueron narradas por los informadores con una altura épica digna del acontecimiento.  Uno de ellos escribía: ‘Dos policías vascos se encontraban ‘desplegados’ a ambos lados de la cueva’. Quería decir que allí estaban situados, pero, asegurando que estaban desplegados, proporcionaba a la maniobra grandeza estratégica. Ignoro si una pareja en acción de combate puede desplegarse, aunque el verbo sugiere fuerzas mayores. En cualquier caso, situarse dos policías a uno y otro lado de una acceso, más parece que sea ‘apostarse’.

Imagen:https://www.blogger.com/