Palabra
con matiz despectivo, utilizada para referirse a nuestros vecinos franceses.
Muchos
autores sostienen que esta palabra empezó a usarse para referirse a los
franceses del Sur, que pasaban a España para realizar trabajos de poca
categoría. Parece ser que estos trabajadores procedían de los pueblos ubicados en la falda de los
Pirineos entre el río “Gaba”. Ya en el siglo XVI se les llamaba “gabachos” a
los buhoneros que procedentes de la Gascuña, recorrían España, vendiendo
baratijas.
Durante
la invasión napoleónica se utilizaba la expresión “hablar gabacho”, aplicada a
los franceses que no hablaban bien el español. Recordemos que, en justa
reciprocidad, cuando en Francia alguien habla mal el francés, ellos dicen.
“parles français comme une vache espagnole”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario