miércoles, 1 de mayo de 2013

Locución cazada: Lapsus




La palabra proviene del latino “labor” (deslizarse). “Lapsus” significa pues “tropiezo o equivocación”. Así el conocido “lapsus linguae” no es otra cosa que una equivocación al hablar.
El  Diccionario de Autoridades da a “lapso” (que  no lapsus) el significado de deslizamiento, el curso con que va pasando el tiempo. La Real Academia le añade también el significado de equivocación.
Dice Lázaro Carreter que lo aberrante es el uso de “lapsus” en lugar de “lapso”. Es decir, como “espacio de tiempo”, porque en español, la voz latina “lapsus” sólo se usa correctamente como equivocación, especialmente la que se comete al hablar o escribir.
Es decir, “lapso” admite los dos significados (espacio de tiempo y equivocación), mientras que “lapsus” admite sólo el de equivocación.
Así que “hacer un lapsus”, nunca deberá decirse con el sentido de hacer un alto, una pausa o un descanso, sino en el sentido de cometer un error o equivocarse.

No hay comentarios:

Publicar un comentario