CON EL DARDO DE LÁZARO
Restaurador
Dice Lázaro Carreter:
“He leído estos días la protesta de un lector ante lo que
estima grave atentado galicista: un periódico llamaba ‘restauradores’ a quienes regentan restaurantes. Está claro que,
potencialmente, el idioma –cualquier idioma- alberga la posibilidad de
restaurarse del hambre. Que el francés se adelantara no significa que cerrara
el camino a las lenguas hermanas, al crear ‘restaurant’,
en el siglo XVI, como sinónimo de ‘alimento’;
y, en el VIII, para designar el establecimiento (de calidad) que sirve comidas,
y ‘restaurateur’ a quien lo regenta. El italiano calcó el procedimiento
–‘ristorante, ristoratore’- y lo
mismo se hizo en nuestro idioma, evitando el mimético ‘restorán’ ,que aun usan algunos, y acudiendo a la palabra maestra
latina. ‘Restaurador’ es vocablo
perfectamente formado, muy antiguo y sumamente propio para designar a quien
tiene por oficio dar de comer, restaurando las fuerzas desfallecientes al hambriento.”
Imagen:https://www.blogger.com/