martes, 18 de febrero de 2014

Palabra cazada: La maratón


Lázaro Carreter dice que “un cambio de género inducido por otra lengua es un barbarismo tan torpe como la adopción de un extranjerismo.
Viene a cuento a propósito de “la maratón”. En los medios deportivos se oye hablar de “la maratón” seguramente por influencia italiana. Los que designan así a la carrera pedestre de resistencia de cuarenta y dos quilómetro ciento noventa y cinco metros, lo hacen porque imponen a “maratón” una concordancia subyacente con “carrera”: la carrera - la maratón.
Pero para el castellano (también para el francés y el alemán)  la palabra maratón es masculina, tal como lo registra el diccionario académico.
Si terminamos diciendo “la maratón” -dice Lázaro Carreter- lo hacemos con la misma lógica que si dijéramos “la impermeable”, haciendo concordar este adjetivo sustantivado con el género de “prenda”: la prenda - la impermeable.

………..

No hay comentarios:

Publicar un comentario