Santuario
Dice Lázaro
Carreter:
“¿Se le ocurrió
a algún periodista con pujos creadores decir que un comando etarra se había
refugiado en un ‘santuario’ de Francia tras cometer el crimen consuetudinario? O, como es más probable, ¿trajo tal novedad algún
teletipo angloparlante? Porque se trata de purísimo inglés (o francés).
‘Santuario’ ha significado y significa en español: ‘templo en el que se venera
la imagen de un santo de especial devoción’ y ‘parte anterior de tabernáculo’.
No hay que imaginar a los terroristas refugiándose en tan piadosos lugares.
Aunque los templos (de ahí la acepción anglofrancesa) tenían el privilegio de
amparar a quienes se recogían en ellos. En nuestra lengua eso se llamó
‘acogerse a sagrado’; el ‘sagrado’, explica el Diccionario de Autoridades, ‘se
toma por el lugar que sirve de recurso a los delincuentes, y se ha permitido para
su refugio, en donde están seguros de la justicia, en los delitos que no
exceptúa el derecho’. Se decía también ‘acogerse a la Iglesia’, y no lo hacían
sólo los malhechores airados, sino también quienes, haciéndose clérigos, se
libraban de las deudas o de pagar tributos.”
Imagen:https://www.google.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario