CON EL DARDO DE LÁZARO
Romance
Dice Lázaro Carreter:
“He aquí una de
las palabras más encantadoras de la moderna Jerga. Leo en una revista de esta
semana: ‘Cuando se hizo público el
romance entre el argentino (el tenista Guillermo Vilas) y la princesa
Carolina de Mónaco...’. Un hispanohablante antiguo encontraría aquí un simple
error gramatical; esperaría leer ‘el
romance del argentino...’ igual que se dice ‘el romance de Gerinelo o el
romance de la malmaridada’. Y supondría que se había difundido una poesía
en octosílabos, con asonancia en los pares, contando, eso sí, los amores entre
el deportista y la princesa. Pero no es eso, evidentemente, lo que el reportero
quería decir; tal vez no había mucha poesía en ese ‘romance’, y la preposición ‘entre’
sugiere más una actividad compartida, recíproca y de vaivén. El periodista en
buen, aunque púdico castellano, tendría que haberse referido a ‘los amores’ entre el atleta y la alta
dama, para ser comprendido por quienes no frecuentan la logomaquia de moda. Hay
que conceder, sin embargo, que lo de ‘amores’
tal vez quedaba escaso. Porque existen amores como el que Dante sintió por
Beatriz o el que incendiaba el pecho de Don Quijote, cualitativa y
cuantitativamente distintos a los de estos dos modernos héroes.”
Imagen:https://www.blogger.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario