Dice Lázaro
Carreter:
“Nadie se
alarme: ‘gualda’ es voz castellana,
procedente del germánico ‘walda’, y
se documenta en nuestro idioma desde finales del siglo XV. Se trata en efecto,
de una hierba que el diccionario clasifica entre las rosedáceas, ‘flores
amarillas en espigas compactas, y fruto capsular con semillas pequeñas en forma
de riñón. Se cultiva para teñir de
amarillo dorado con su cocimiento’. Desde siempre se sabe que la bandera
española es roja y ‘gualda’, y, por exclusión, deducimos que esta palabra tiene
que ver con el amarillo. Julián Marías aseguraba que ‘son muy pocos los jóvenes
que saben lo que quiere decir esa palabra’. ¿Sólo jóvenes? Estoy cierto de que
una parte importante de mis lectores adultos se enterará hora de que ‘gualda’ es una hierba. El vocablo
funciona como adjetivo de dos terminaciones, y así, existen en castellano ‘gualdo
gualda’. La existencia de la forma masculina tal vez debiera
favorecer la extensión de su uso; tendría que enseñarse que los colores de la
bandera son el ‘rojo y el gualdo’.
Los escritores si son grandes pueden obrar con libertad, pues bula tienen para
ello. Sin embargo, a mí, calificar el trigo de ‘gualda’ me sorprende tanto como
si oyera hablar de pelo ‘castaña’.”
Imagen:https://www.google.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario