Tejido agusanado
Dice Lázaro
Carreter:
“Tengo este
diario dominical hecho una rubeola, porque he puesto un circuito rojo a todos mis sobresaltos. Necesitaré varias columnas para
glosarlos. Un semanario japonés obsequió a un jerarca yanqui con mil dólares
por las ‘gestiones prestadas’; otros
dos prohombres estuvieron ‘vinculados en
los preparativos’ de no sé qué: ello ha promovido un lío: ‘toda la polémica gira actualmente en determinar sus causas’.
Porque, además, hay por medio un ‘tránsfugo’
que complica horriblemente la cuestión. (Existe tránsfugo pero ¡es tan raro!)
Esto es lo más
grave que está pasando a nuestro idioma, a nuestra cultura. Su enemigo más
temible no es el inglés, es decir, un agente externo, sino su propia
enfermedad. Basta leer con atención gran parte de lo que se dice o se escribe
para consumo público: aunque en una ojeada superficial parezca sano, fijando la
mirada se advierte que , en grandes zonas, ‘el
tejido está bastante agusanado’.”
Imagen:https://www.blogger.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario